کتاب حاضر، مجموعهای است از مفاهیم اصلی و رایجترین اصطلاحاتی که در مطالعات ترجمه به کار میروند. ترجمه، میان رشته نوپایی که با رشتههایی چون زبانشناسی، جامعهشناسی، تحلیل گفتمان، فلسفه، مطالعات فرهنگی و مطالعات ادبی سروکار دارد. هدف این فرهنگ یکی بومیسازی مفاهیم این رشته برای جامعهای است که همواره با ترجمه سروکار دارد و دیگری همگامی با علم و رشتهای است که در بستری بیگانه رشد کرده است. مؤلف بیان میدارد که ثبت و ضبط همه اصطلاحات یکرشته در هر زمان محال است زیرا رشتهها چنان بهسرعت رشد میکنند که هر روز اصطلاحات تازهای به آنها راه مییابند.
زبان
فارسی
وزن
348
کد دیوی
418.02014
مکان انتشار
تهران - تهران
تعداد صفحه
232
زمان انتشار
1394
شابک
9789644042904
هنوز نظری برای این محصول ثبت نشده است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر، از طریق دکمه ثبت نظر اقدام نمایید.
متوسط امتیازها
0.0