مترجم در برگردان این اثر کلاسیک ادبیات فرانسه کوشیده است افسانههای منظوم "لافونتن "را متناسب با متن اصلی فراهم آورد" .لافونتن "این افسانهها (فابلها) را براساس آثار ازوپ و فایدروس (افسانه سرایان یونان)، نیز حکایتهای بیدپای و آثار "راسین "سروده است .در این افسانهها، همچنین دو مقدمه از لافونتن به فارسی ترجمه شده که یکی از آنها در واقع تقدیم نامهای است خطاب به "دوفن " (ولیعهد لویی چهاردهم) و دیگر مقدمه اصلی کتاب .یادآور میشود در بخشی از این افسانهها لافونتن دنیا و زندگی را چنان که هست میپذیرد و در دیوان دوم اندیشهاش به پختگی بیشتر است .همچنین بخشی از آن صورت نمایش نامه و هجو به خود میگیرد و اعمال بر صحنه دنیای پهناور جریان مییابد .
مترجم
عبدالله توکل
وزن
1230
تعداد صفحات
820
محل انتشار
تهران - تهران
سال انتشار
1380
زبان
فارسی
هنوز نظری برای این محصول ثبت نشده است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر، از طریق دکمه ثبت نظر اقدام نمایید.
متوسط امتیازها
0.0