روش‌ها و نقد و بررسی ترجمه

9789642171897

ویژگی‌های محصول
جلد -264 صفحه -تالیف -چاپ 1
توضیحات محصول

در اين کتاب در دو بخش جداگانه ابتدا روش‌هاي مختلف ترجمه و نيز فرآيند جامع نقد و بررسي ترجمه به تفصيل بيان شده و سپس در بخش اول سه ترجمه انگليسي‌ اشعاري از بوستان سعدي و در بخش دوم ترجمه‌هاي انگليسي چهار غزل از ديوان حافظ مورد نقد و بررسي قرار گرفته‌اند. نتايج حاصله در بخش اول نشان مي‌دهد که از سه نوع تفاوت معنايي موجود در ترجمه‌ها، تفاوت ناشي از فهم متفاوت مترجمين بيشترين تکرار را دارند و دو نوع تفاوت ناشي از نگارش مختلف و خوانش مختلف به ترتيب در درجات بعدي قرار دارند. نتيجه‌گيري در بخش دوم کتاب گوياي اين است که در ترجمه‌هاي اشعار حافظ، افزايش واژگاني بيشترين و کاهش واژگاني کمتري مورد توجه بوده است.

مشخصات محصول
  • زبان

  • فارسی

  • وزن

  • 396

  • کد دیوی

  • 8fa1.008

  • مکان انتشار

  • تهران - تهران

  • تعداد صفحه

  • 264

  • زمان انتشار

  • 1395

  • شابک

  • 9789642171897

نظرات کاربران

برای ثبت نظر، از طریق دکمه ثبت نظر اقدام نمایید.

متوسط امتیازها

0.0

نظرات کاربران

هنوز نظری برای این محصول ثبت نشده است.

محصولاتپیشنهادی

سبد خرید (0 مورد)
ارزش کالاها ۰ تومان
تخفیف کالاها ۰ تومان
مبلغ قابل پرداخت ۰ تومان
```