کتاب حاضر به ترجمة قرآن در جهان پرداخته است. نگارنده ابتدا به بیان مطالبی چون ارزش قرآن نزد مسلمانان، پژوهش و تفسیر قرآن و نظر دانشمندان در خصوص شرایط مترجم میپردازد. بعد از آن، انواع ترجمههای قرآن کریم به زبان فارسی، مانند ترجمة خرمشاهی، پورجوادی، جمال خوانساری، محمدحسین روحانی، مکارم شیرازی، فروزانفر، جلالالدین فارسی، زینالعابدین رهنما و علیاکبر طاهری قزوینی را بررسی میکند و در آخر به ترجمههایی از قرآن کریم اشاره میکند که به 93 زبان خارجی برگردانده شده است؛ زبانهایی مانند اسپانیایی، افغانی، اندونزیایی، انگلیسی، بنگالی، پرتغالی، شونا، لاتینی، لهستانی، نروژی، هلندی، ویتنامی، یوروبا و یونانی. همچنین مطالبی دربارة اولین چاپ، نام مترجم و اطلاعاتی دربارة زبان و چاپهای دیگر قرآن ذکر میکند.
زبان
فارسی
وزن
216
کد دیوی
297.14
مکان انتشار
تهران - تهران
تعداد صفحه
144
زمان انتشار
1390
شابک
9789646845183
هنوز نظری برای این محصول ثبت نشده است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر، از طریق دکمه ثبت نظر اقدام نمایید.
متوسط امتیازها
0.0