کتاب حاضر، ترجمة دو مقاله با عنوانهای «Iransk filologi» و «vore verdensbrome Gqmmel - Iranske haands krifter» است که توسط استاد «یس پیتر آسموسن» و «یوهان آیزر»، نوشته شده است. در مقالة نخست، زبانشناسی ایرانی موضوع مورد بحث است. زبانشناسی ایرانی از سال 1800 م. به یاری پژوهشهای دیگری چون: الهیات و تاریخ شکل گرفت، که استاد آسموسن سالها این موضوع را در دانشگاههای دانمارک تدریس کرده است. در مقالة بعدی تلاش شده تا با ارائة تاریخچة کوتاهی از آغاز پژوهشهای ایرانشناسی و توصیف آثار مربوطه، داستان زندگی پژوهشگرانی که برای نخستین بار رنج سفر به سرزمینی دورافتاده را برای به دست آوردن آثار کهن به جان خریدهاند، بررسی شود.
مترجم
منیژه مترجم : احدزادگان آهنی
وزن
270
تعداد صفحات
180
محل انتشار
تهران - تهران
سال انتشار
1389
زبان
فارسی
هنوز نظری برای این محصول ثبت نشده است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر، از طریق دکمه ثبت نظر اقدام نمایید.
متوسط امتیازها
0.0