این اثر شیوه درست ترجمه ساختارهای عربی به فارسی با توجه به ساختار نحوی و تطبیق سازی قرآنی را بیان میکند._x000D_ به گفتهی مؤلف: «سعی دارد که روششناسی ترجمه ساختارها را تبیین کند» که در ابتدا با مفهوم شناسی، روش ترجمه را بررسی میکند. در ادامه انواع متون عربی و انواع ساختار موجود عناصر ساختاری را ارائه میدهد. در پایان نیز چهارعنصر مفعول، حال، تمییز و تأکید را در ترجمه ساختارهای عربی تبیین میسازد. این نوشتار سعی دارد که روشهای ترجمهی ساختار را بهطور بنیادی به مخاطب بشناساند.
زبان
فارسی
وزن
204
کد دیوی
492.7802
مکان انتشار
قم - قم
تعداد صفحه
136
زمان انتشار
1397
شابک
9789642724987
هنوز نظری برای این محصول ثبت نشده است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر، از طریق دکمه ثبت نظر اقدام نمایید.
متوسط امتیازها
0.0