کتاب حاضر، به شرح فرايند سهگانه ترجمه - يعني درک مطلب، لفظ زدايي و بازگويي معنا - ميپردازد. در اين فرايند، درواقع، زبان معني را حمل ميکند؛ ازاينرو، زبان هدف ترجمه نيست. در اين کتاب، به بررسي مشکلات کاربردي ترجمه - ازجمله تفاوت ترجمه آموزشي و ترجمه حرفهاي، جايگاه ترجمه در آموزش زبان و ترجمه ماشيني در مقايسه با ترجمه انساني - پرداخته ميشود.
زبان
فارسی
مترجم
فاطمه میرزاابراهیم تهرانی
مترجم
زهرا موسی خانی
وزن
372
کد دیوی
418.02
مکان انتشار
تهران - تهران
تعداد صفحه
248
زمان انتشار
1396
شابک
9786001199707
هنوز نظری برای این محصول ثبت نشده است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر، از طریق دکمه ثبت نظر اقدام نمایید.
متوسط امتیازها
0.0