در حال حاضر کنفرانسهاي بينالمللي مهمي در سطح وسيع در ايران برگزار ميشود که نشان ميدهد کشورمان به تعداد زيادي مترجم همزمان نيازمند است. البته اين مهارت که مترجم در يک زمان به آنچه گفته ميشود گوش دهد در حالي که خود دارد حرف مي زند، احتياج به نوعي اعجاز ذهني دارد، به همين دليل ترجمه همزمان يک فعاليت پيچيده و خارق العاده است؛ فعاليتي که نيازمند تمرکز غيرعادي است. کتاب حاضر با هدف ارائه تکنيکهاي خلاقيت در بازاريابي و ارتباط ملموس و نزديک ترجمه و مترجمي با بازاريابي در دنياي امروز به رشته تحرير درآمده است.
زبان
فارسی
وزن
129
کد دیوی
153.35
مکان انتشار
اصفهان - اصفهان
تعداد صفحه
86
زمان انتشار
1395
شابک
9786008419280
هنوز نظری برای این محصول ثبت نشده است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر، از طریق دکمه ثبت نظر اقدام نمایید.
متوسط امتیازها
0.0