در ادبیات تطبیقی باید به دنبال چشمانداز، ماهیت و روانشناسی دیگری بود. ادبیات را باید در چشم اندازی جهانی و عمومی مطالعه کرد، نه در چشم اندازی ملی یا در قالب آثاری پراکنده. مطالعه ادبیات تطبیقی را نیز، همپای ادبیات عمومی و ادبیات ملی باید بسیار مهم شمرد. در ادبیات تطبیقی، بیتردید باید بر تعصبات ملی و نگرشهای بسته غلبه کرد، اما حیات و ارزشهای سنتهای ملی را نباید نادیده یا دست کم گرفت. در مطالعه تطبیقی ادبیات، هم به ادبیات ملی، هم به ادبیات عمومی، هم به تاریخ ادبی و نقد ادبی، هم به درون مایهها و قالبهای ادبی توجه میشود و هم به جنبههای زیبایی شناختی و چشم اندازهای گستردهتری که تنها در سایه این نوع مطالعه، قابل رویت است.
زبان
فارسی
مترجم
سعید مترجم : رفیعی خضری
وزن
213
کد دیوی
809
مکان انتشار
تهران - تهران
تعداد صفحه
142
زمان انتشار
1399
شابک
9786220105756
هنوز نظری برای این محصول ثبت نشده است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر، از طریق دکمه ثبت نظر اقدام نمایید.
متوسط امتیازها
0.0