کلیة اقداماتی که در مدت پنجاه سال از آغاز سلطنت فتحعلی شاه به عمل آمد از جمله، همکاری معلمان و مربیان، مهندسین و افسران فرانسوی، دایر شدن مدارس و موسسات جدید آموزشی، تاسیس چاپخانه، اعزام محصل به اروپا، تعلیم زبان فرانسه و انگلیسی و سرانجام ترجمة کتب از زبانهای مذکور به زبان فارسی، زمینه را برای تاسیس دارالفنون فراهم ساخت که خود موثرترین وسیله برای اشاعه و ترویج زبان فرانسه و تمدن اروپا بود. تحقیق حاضر به تاریخ ترجمه از زبان فرانسه به فارسی در ایران از آغاز دوران مغول تا عصر حاضر اختصاص دارد. در چهار فصل پایانی کتاب نیز این مطالب درج شده است. فهرست ترجمة آثاری که از فرانسه ترجمه شدهاند؛ فهرست ترجمة آثاری که نویسندگان آنها فرانسوی بودهاند؛ فهرست پارهای از مقالات که از فرانسه ترجمه شده است؛ و آثار چاپشده بعد از سال 1363 و سفرنامههای فرانسوی.
وزن
324
تعداد صفحات
216
محل انتشار
کرمان - کرمان
سال انتشار
1389
زبان
فارسی
هنوز نظری برای این محصول ثبت نشده است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر، از طریق دکمه ثبت نظر اقدام نمایید.
متوسط امتیازها
0.0